My name is Ewa Nawrocka. I am a native Polish translator, reviewer and academic researcher and lecturer specializing in video games localization. During 18 years of professional activity I have worked on over 2000 jobs relating to video games. In my work I combine a passion for games, localization and creative translation with a professional attitude to quality, deadlines and adherence to industry standards.
Education
PhD in humane studies (linguistics), Postgraduate Doctoral Philological Studies, University of Gdańsk, 2005-2014
PhD Thesis: Semiotics of The Literary Work in Translation. 2016. Przekładając Nieprzekładalne IV. Wydawnictwo UG.
MA in English Philology, University of Gdańsk 1999-2004
MA Thesis: Author or Translator: Refraction Within Domains of Creation (language: English)
